Once, I was teaching a flawed but considerable Gogol story called “Nevsky Prospect” and a student said she didn’t like it because it was sexist. I responded with a rare bit of teacherly wisdom by asking, “Where?” And she showed us exactly where, by offering two examples of places where a character gets insulted. When a man was insulted, Gogol went into the character’s head and we got to hear his response. When a woman was insulted, the third-person narrator stepped in and made a joke at her expense.
Then I asked the class to imagine the story if Gogol had kept things fair, by allowing the woman her own internal monologue. There followed a bit of silence and then a collective sigh/smile, as we all, at once, saw the better story it could have been: just as dark and strange, but funnier and more honest.
So, yes, the story was sexist, but another way of saying this was that it was a story with a technical flaw. That flaw was (or would have been, had Gogol not been dead) correctable. The sexism my student identified was definitely there, and it was manifesting in a particular way in the text, in the form of “inequitable narration.”