Welcome to Bookmarker!

This is a personal project by @dellsystem. I built this to help me retain information from the books I'm reading.

Source code on GitHub (MIT license).

413

SPRING IN FIALTA

1
terms
3
notes

narrator has a long-lived affair with a woman named nina. love this. it hurts me

Nabokov, V. (2004). SPRING IN FIALTA. In Nabokov, V. The Stories of Vladimir Nabokov. Vintage, pp. 413-429

417

“Let me see, where did we last meet,” I began (addressing the Fialta version of Nina) in order to bring to her small face with prominent cheekbones and dark-red lips a certain expression I knew; and sure enough, the shake of her head and the puckered brow seemed less to imply forgetfulness than to deplore the flatness of an old joke; or to be more exact, it was as if all those cities where fate had fixed our various rendezvous without ever attending them personally, all those platforms and stairs and three-walled rooms and dark back alleys, were trite settings remaining after some other lives all brought to a close long before and were so little related to the acting out of our own aimless destiny that it was almost bad taste to mention them.

—p.417 by Vladimir Nabokov 2 days, 5 hours ago

“Let me see, where did we last meet,” I began (addressing the Fialta version of Nina) in order to bring to her small face with prominent cheekbones and dark-red lips a certain expression I knew; and sure enough, the shake of her head and the puckered brow seemed less to imply forgetfulness than to deplore the flatness of an old joke; or to be more exact, it was as if all those cities where fate had fixed our various rendezvous without ever attending them personally, all those platforms and stairs and three-walled rooms and dark back alleys, were trite settings remaining after some other lives all brought to a close long before and were so little related to the acting out of our own aimless destiny that it was almost bad taste to mention them.

—p.417 by Vladimir Nabokov 2 days, 5 hours ago

(noun) rapidity of motion or action

422

the level of her lemonade sinking with a kind of childish celerity

—p.422 by Vladimir Nabokov
confirm
2 days, 5 hours ago

the level of her lemonade sinking with a kind of childish celerity

—p.422 by Vladimir Nabokov
confirm
2 days, 5 hours ago
425

[...] regardless of what happened to me or to her, in between, we never discussed anything, as we never thought of each other during the intervals in our destiny, so that when we met the pace of life altered at once, all its atoms were recombined, and we lived in another, lighter time-medium, which was measured not by the lengthy separations but by those few meetings of which a short, supposedly frivolous life was thus artificially formed. And with each new meeting I grew more and more apprehensive; no—I did not experience any inner emotional collapse, the shadow of tragedy did not haunt our revels, my married life remained unimpaired, while on the other hand her eclectic husband ignored her casual affairs although deriving some profit from them in the way of pleasant and useful connections. I grew apprehensive because something lovely, delicate, and unrepeatable was being wasted: something which I abused by snapping off poor bright bits in gross haste while neglecting the modest but true core which perhaps it kept offering me in a pitiful whisper. I was apprehensive because, in the long run, I was somehow accepting Nina’s life, the lies, the futility, the gibberish of that life. Even in the absence of any sentimental discord, I felt myself bound to seek for a rational, if not moral, interpretation of my existence, and this meant choosing between the world in which I sat for my portrait, with my wife, my young daughters, the Doberman pinscher (idyllic garlands, a signet ring, a slender cane), between that happy, wise, and good world … and what? Was there any practical chance of life together with Nina, life I could barely imagine, for it would be penetrated, I knew, with a passionate, intolerable bitterness and every moment of it would be aware of a past, teeming with protean partners. No, the thing was absurd. And moreover was she not chained to her husband by something stronger than love—the staunch friendship between two convicts? Absurd! But then what should I have done with you, Nina, how should I have disposed of the store of sadness that had gradually accumulated as a result of our seemingly carefree, but really hopeless meetings?

aaaahhh

—p.425 by Vladimir Nabokov 21 hours, 6 minutes ago

[...] regardless of what happened to me or to her, in between, we never discussed anything, as we never thought of each other during the intervals in our destiny, so that when we met the pace of life altered at once, all its atoms were recombined, and we lived in another, lighter time-medium, which was measured not by the lengthy separations but by those few meetings of which a short, supposedly frivolous life was thus artificially formed. And with each new meeting I grew more and more apprehensive; no—I did not experience any inner emotional collapse, the shadow of tragedy did not haunt our revels, my married life remained unimpaired, while on the other hand her eclectic husband ignored her casual affairs although deriving some profit from them in the way of pleasant and useful connections. I grew apprehensive because something lovely, delicate, and unrepeatable was being wasted: something which I abused by snapping off poor bright bits in gross haste while neglecting the modest but true core which perhaps it kept offering me in a pitiful whisper. I was apprehensive because, in the long run, I was somehow accepting Nina’s life, the lies, the futility, the gibberish of that life. Even in the absence of any sentimental discord, I felt myself bound to seek for a rational, if not moral, interpretation of my existence, and this meant choosing between the world in which I sat for my portrait, with my wife, my young daughters, the Doberman pinscher (idyllic garlands, a signet ring, a slender cane), between that happy, wise, and good world … and what? Was there any practical chance of life together with Nina, life I could barely imagine, for it would be penetrated, I knew, with a passionate, intolerable bitterness and every moment of it would be aware of a past, teeming with protean partners. No, the thing was absurd. And moreover was she not chained to her husband by something stronger than love—the staunch friendship between two convicts? Absurd! But then what should I have done with you, Nina, how should I have disposed of the store of sadness that had gradually accumulated as a result of our seemingly carefree, but really hopeless meetings?

aaaahhh

—p.425 by Vladimir Nabokov 21 hours, 6 minutes ago
428

We wandered by a café where the tables were now almost dry but still empty; the waiter was examining (I hope he adopted it later) a horrible foundling, the absurd inkstand affair, stowed by Ferdinand on the banisters in passing. At the next corner we were attracted by an old stone stairway, and we climbed up, and I kept looking at the sharp angle of Nina’s step as she ascended, raising her skirt, its narrowness requiring the same gesture as formerly length had done; she diffused a familiar warmth, and going up beside her, I recalled the last time we had come together. It had been in a Paris house, with many people around, and my dear friend Jules Darboux, wishing to do me a refined aesthetic favor, had touched my sleeve and said, “I want you to meet—” and led me to Nina, who sat in the corner of a couch, her body folded Z-wise, with an ashtray at her heel, and she took a long turquoise cigarette holder from her lips and joyfully, slowly exclaimed, “Well, of all people—” and then all evening my heart felt like breaking, as I passed from group to group with a sticky glass in my fist, now and then looking at her from a distance (she did not look …), and listened to scraps of conversation, and overheard one man saying to another, “Funny, how they all smell alike, burnt leaf through whatever perfume they use, those angular dark-haired girls,” and as it often happens, a trivial remark related to some unknown topic coiled and clung to one’s own intimate recollection, a parasite of its sadness.

—p.428 by Vladimir Nabokov 2 days, 5 hours ago

We wandered by a café where the tables were now almost dry but still empty; the waiter was examining (I hope he adopted it later) a horrible foundling, the absurd inkstand affair, stowed by Ferdinand on the banisters in passing. At the next corner we were attracted by an old stone stairway, and we climbed up, and I kept looking at the sharp angle of Nina’s step as she ascended, raising her skirt, its narrowness requiring the same gesture as formerly length had done; she diffused a familiar warmth, and going up beside her, I recalled the last time we had come together. It had been in a Paris house, with many people around, and my dear friend Jules Darboux, wishing to do me a refined aesthetic favor, had touched my sleeve and said, “I want you to meet—” and led me to Nina, who sat in the corner of a couch, her body folded Z-wise, with an ashtray at her heel, and she took a long turquoise cigarette holder from her lips and joyfully, slowly exclaimed, “Well, of all people—” and then all evening my heart felt like breaking, as I passed from group to group with a sticky glass in my fist, now and then looking at her from a distance (she did not look …), and listened to scraps of conversation, and overheard one man saying to another, “Funny, how they all smell alike, burnt leaf through whatever perfume they use, those angular dark-haired girls,” and as it often happens, a trivial remark related to some unknown topic coiled and clung to one’s own intimate recollection, a parasite of its sadness.

—p.428 by Vladimir Nabokov 2 days, 5 hours ago