In the pub, we felt singing as a mode of communication, elevating these rough men. The singing made some of them cry, gave them access to a register of emotion mostly denied them in their everyday lives. But singing, here, at the end of the story, is a way of getting some violence arranged, a form of trickery committed by one brother on another. So the story also becomes about that—about exalted things being brought low. The men were uplifted and fell; the town was once nice and is now a wreck; singing can be a transcendent form of communication or a way of getting someone home to take a beating. Singing (art) is persuasive but what it will be used to persuade us to do is an open question.
In the pub, we felt singing as a mode of communication, elevating these rough men. The singing made some of them cry, gave them access to a register of emotion mostly denied them in their everyday lives. But singing, here, at the end of the story, is a way of getting some violence arranged, a form of trickery committed by one brother on another. So the story also becomes about that—about exalted things being brought low. The men were uplifted and fell; the town was once nice and is now a wreck; singing can be a transcendent form of communication or a way of getting someone home to take a beating. Singing (art) is persuasive but what it will be used to persuade us to do is an open question.
Now let’s go on and try to articulate the exact nature of the good feeling we get when we juxtapose “ravine” and “singing contest.”
One thing that comes to mind is the notion of a binary: there are two singers, and the town is cleft in two. This makes me ask, of the story: Any other binaries in there? Actually, the story is full of them: the doleful, sympathy-seeking rooks and crows vs. the relatively content, chirping, energetic sparrows; the town’s former pastoral glory (it had a common, a pond, a mansion) vs. its present state (the common is “scorched” and “dust-laden,” the pond “black and almost incandescent,” the mansion “grown over with nettles”); Yashka vs. the contractor; technique vs. emotion; Boy #1 vs. Boy #2; the opposition of the beautiful artistic moment Yashka produced vs. the ugly town in which he produced it; the comfortable gentleman who is our narrator vs. the lowly rustics he’s dropped in here to observe.
So, yes, I feel that the lines needed to get that ravine into the story were “worth it.” It’s a lesser story without the ravine. The ravine, we might say, “unlocks” all of the binary references that are, we now see, seeded within the story.
Now let’s go on and try to articulate the exact nature of the good feeling we get when we juxtapose “ravine” and “singing contest.”
One thing that comes to mind is the notion of a binary: there are two singers, and the town is cleft in two. This makes me ask, of the story: Any other binaries in there? Actually, the story is full of them: the doleful, sympathy-seeking rooks and crows vs. the relatively content, chirping, energetic sparrows; the town’s former pastoral glory (it had a common, a pond, a mansion) vs. its present state (the common is “scorched” and “dust-laden,” the pond “black and almost incandescent,” the mansion “grown over with nettles”); Yashka vs. the contractor; technique vs. emotion; Boy #1 vs. Boy #2; the opposition of the beautiful artistic moment Yashka produced vs. the ugly town in which he produced it; the comfortable gentleman who is our narrator vs. the lowly rustics he’s dropped in here to observe.
So, yes, I feel that the lines needed to get that ravine into the story were “worth it.” It’s a lesser story without the ravine. The ravine, we might say, “unlocks” all of the binary references that are, we now see, seeded within the story.
What does it mean, that Yashka has won? To answer, we try to distill the essential characteristics of the two performances. Broadly speaking: the contractor was technically wonderful but produced no feeling in his audience except amazement at his proficiency. Yashka, a little wobbly on technique, evoked undeniably deep feelings in his audience and caused a startling, not entirely rational memory to arise in the mind of the narrator. So, we feel the story to be saying something about technical proficiency vs. emotional power, and coming down in favor of the latter. It is saying that the highest aspiration of art is to move the audience and that if the audience is moved, technical deficiencies are immediately forgiven.
And this is where I always fall in love, again, with the story and forgive it all its faults. Here I’ve been resenting Turgenev’s technical bumbling—those piles of noses and brows and hairlines; the stop-and-start action; the digressions inside of digressions—and suddenly I’m moved: by Yashka’s performance, which is beautiful though not particularly technically accomplished, and by Turgenev’s performance, an analogous performance, also beautiful though technically rickety.
I’m moved by this clumsy work of art that seems to want to make the case that art may be clumsy if only it moves us.
What does it mean, that Yashka has won? To answer, we try to distill the essential characteristics of the two performances. Broadly speaking: the contractor was technically wonderful but produced no feeling in his audience except amazement at his proficiency. Yashka, a little wobbly on technique, evoked undeniably deep feelings in his audience and caused a startling, not entirely rational memory to arise in the mind of the narrator. So, we feel the story to be saying something about technical proficiency vs. emotional power, and coming down in favor of the latter. It is saying that the highest aspiration of art is to move the audience and that if the audience is moved, technical deficiencies are immediately forgiven.
And this is where I always fall in love, again, with the story and forgive it all its faults. Here I’ve been resenting Turgenev’s technical bumbling—those piles of noses and brows and hairlines; the stop-and-start action; the digressions inside of digressions—and suddenly I’m moved: by Yashka’s performance, which is beautiful though not particularly technically accomplished, and by Turgenev’s performance, an analogous performance, also beautiful though technically rickety.
I’m moved by this clumsy work of art that seems to want to make the case that art may be clumsy if only it moves us.