by
David Hering
The second example is footnote 119, a brief comment on the clause "guys in the Guy division have to slide out on a plastic telephone pole slathered with Vaseline (336-7). The footnote inserts a laconic "(the pole)", which combines rhetorical distance with a boundless "drive for disambiguation" to maximize a humorous effect: it is the note itself that sparks the question who or what was slathered with Vaseline.
on Supposedly