Welcome to Bookmarker!

This is a personal project by @dellsystem. I built this to help me retain information from the books I'm reading.

Source code on GitHub (MIT license).

163

TESSERAE: 2003-2007

0
terms
4
notes

Ferrante, E. (2003). TESSERAE: 2003-2007. In Ferrante, E. Frantumaglia: A Writer's Journey. Europa Editions, pp. 163-216

167

But how did I want to be? When I thought of her, once I was an adult, once I was far away, I sought a means of understanding what type of woman I could become. I wanted to be beautiful, but how? Was it possible that you necessarily had to choose between dullness and ostentation? Don’t both paths lead back to the same subservient dress, Harey’s terrible dress, the one that is on you forever, anyway, and there’s no way to get it off? I was anxiously searching for my path of rebellion, of freedom. Was the way, as Alba de Céspedes has Alessandra say, using a metaphor perhaps of religious origin, to learn to wear not clothes—those will come later, as a consequence—but the body? And how does one arrive at the body beyond the clothes, the makeup, the customs imposed by the everyday job of making oneself beautiful?

I’ve never found a definite answer. But today I know that my mother, both in the dullness of domestic tasks and in the exhibition of her beauty, expressed an unbearable anguish. There was only one moment when she seemed to me a woman in tranquil expansion. It was when, sitting bent in her old chair, her legs drawn up and joined, her feet on the foot rest, around her the discarded scraps of material, she dreamed of salvific clothes, and drawing needle and thread straight she sewed together again and again the pieces of her fabrics. That was the time of her true beauty.

—p.167 by Elena Ferrante 2 months, 3 weeks ago

But how did I want to be? When I thought of her, once I was an adult, once I was far away, I sought a means of understanding what type of woman I could become. I wanted to be beautiful, but how? Was it possible that you necessarily had to choose between dullness and ostentation? Don’t both paths lead back to the same subservient dress, Harey’s terrible dress, the one that is on you forever, anyway, and there’s no way to get it off? I was anxiously searching for my path of rebellion, of freedom. Was the way, as Alba de Céspedes has Alessandra say, using a metaphor perhaps of religious origin, to learn to wear not clothes—those will come later, as a consequence—but the body? And how does one arrive at the body beyond the clothes, the makeup, the customs imposed by the everyday job of making oneself beautiful?

I’ve never found a definite answer. But today I know that my mother, both in the dullness of domestic tasks and in the exhibition of her beauty, expressed an unbearable anguish. There was only one moment when she seemed to me a woman in tranquil expansion. It was when, sitting bent in her old chair, her legs drawn up and joined, her feet on the foot rest, around her the discarded scraps of material, she dreamed of salvific clothes, and drawing needle and thread straight she sewed together again and again the pieces of her fabrics. That was the time of her true beauty.

—p.167 by Elena Ferrante 2 months, 3 weeks ago
187

Ferrante: Bovary and Karenina are, in some way, descendants of Dido and Medea, but they have lost the obscure force that pushed those heroines of the ancient world to use infanticide or suicide as rebellion or revenge or curse. Rather, they experience the time of abandonment as a punishment for their sins. Olga, on the other hand, is an educated woman of today, influenced by the battle against the patriarchy. She knows what can happen to her and tries not to be destroyed by abandonment. Hers is the story of how she resists, of how she touches bottom and returns, of how abandonment changes her without annihilating her.

—p.187 by Elena Ferrante 2 months, 3 weeks ago

Ferrante: Bovary and Karenina are, in some way, descendants of Dido and Medea, but they have lost the obscure force that pushed those heroines of the ancient world to use infanticide or suicide as rebellion or revenge or curse. Rather, they experience the time of abandonment as a punishment for their sins. Olga, on the other hand, is an educated woman of today, influenced by the battle against the patriarchy. She knows what can happen to her and tries not to be destroyed by abandonment. Hers is the story of how she resists, of how she touches bottom and returns, of how abandonment changes her without annihilating her.

—p.187 by Elena Ferrante 2 months, 3 weeks ago
193

Naturally not all those intermediate books give good results. Among the many ways of reading, I disapprove of the one that smooths, normalizes stories. Movie readings often run that risk. Film increasingly digs into literature absent-mindedly, in search only of a starting point, raw material. What in a text is anomalous or disquieting the film often considers a negative and eliminates or doesn’t even notice. It prefers to take from the book what is proved and what is assumed the audience will want to see and see again. It is therefore not the anarchic ransacking of a literary work that should worry the writer: a novel is written precisely so that its readers can appropriate it. Nor is there any need, on the part of directors with a strong authorial sense, to hide or deny by every means the literary origin of their own work: not to recognize their debts is a widespread vice and doesn’t in the least damage the work they are indebted to, at most it wounds the vanity of the writer. It is, rather, the cinematographic normalization of the literary text that is disturbing. To return to Gabrielle, although Isabelle Huppert gives the best of herself and Chéreau’s film engages us through the figure of the woman she depicts, we feel that the hospitality of Conrad’s words has been abused, that the woman on the screen is less disturbing than the anonymous wife of the page, that the shadowy house that the writer has built for us has been exchanged for a habitation that is easily habitable. This, and only this, should grieve those who love literature.

—p.193 by Elena Ferrante 2 months, 3 weeks ago

Naturally not all those intermediate books give good results. Among the many ways of reading, I disapprove of the one that smooths, normalizes stories. Movie readings often run that risk. Film increasingly digs into literature absent-mindedly, in search only of a starting point, raw material. What in a text is anomalous or disquieting the film often considers a negative and eliminates or doesn’t even notice. It prefers to take from the book what is proved and what is assumed the audience will want to see and see again. It is therefore not the anarchic ransacking of a literary work that should worry the writer: a novel is written precisely so that its readers can appropriate it. Nor is there any need, on the part of directors with a strong authorial sense, to hide or deny by every means the literary origin of their own work: not to recognize their debts is a widespread vice and doesn’t in the least damage the work they are indebted to, at most it wounds the vanity of the writer. It is, rather, the cinematographic normalization of the literary text that is disturbing. To return to Gabrielle, although Isabelle Huppert gives the best of herself and Chéreau’s film engages us through the figure of the woman she depicts, we feel that the hospitality of Conrad’s words has been abused, that the woman on the screen is less disturbing than the anonymous wife of the page, that the shadowy house that the writer has built for us has been exchanged for a habitation that is easily habitable. This, and only this, should grieve those who love literature.

—p.193 by Elena Ferrante 2 months, 3 weeks ago
213

Dear Alberta, I feel that Delia, Olga, Leda, who are fictional characters, are very different women. But I am close to all three, in the sense that I share with them an intense relationship that is real. I believe that in fiction one pretends much less than one does in reality. In fiction we say and recognize things about ourselves, which, for the sake of propriety, we ignore or don’t talk about in reality.

—p.213 by Elena Ferrante 2 months, 3 weeks ago

Dear Alberta, I feel that Delia, Olga, Leda, who are fictional characters, are very different women. But I am close to all three, in the sense that I share with them an intense relationship that is real. I believe that in fiction one pretends much less than one does in reality. In fiction we say and recognize things about ourselves, which, for the sake of propriety, we ignore or don’t talk about in reality.

—p.213 by Elena Ferrante 2 months, 3 weeks ago