Welcome to Bookmarker!

This is a personal project by @dellsystem. I built this to help me retain information from the books I'm reading.

Source code on GitHub (MIT license).

83

About Love

0
terms
2
notes

Chekhov, A. (2010). About Love. In Chekhov, A. The Lady with the Little Dog and Other Stories. Penguin Classics, pp. 83-92

89

‘Every time I went into town I could tell from her eyes that she had been waiting for me, and she would admit that from the moment she’d got up she’d had some kind of premonition that I would be coming. We had long talks and there were long silences, and we didn’t declare our love, but concealed it jealously, timidly, fearing anything that might betray our secret to each other. Although I loved her tenderly, deeply, I reasoned with myself and tried to guess what the consequences would be if we had no strength to combat it. It seemed incredible that my gentle, cheerless love could suddenly rudely disrupt the happy lives of her husband and children – of that whole household in fact, where I was so loved and trusted. Was I acting honourably? She would have gone away with me, but where could I take her? It would have been another matter if my life had been wonderful and eventful – if, for example, I’d been fighting to liberate my country, or if I’d been a famous scholar, actor or artist. But I’d only be taking her away from an ordinary, pedestrian life into one that was just the same, just as prosaic, even more so, perhaps. And just how long would we stay happy? What would become of her if I was taken ill, or died? Or if we simply stopped loving each other?

‘And she seemed to have come to the same conclusion. She had been thinking about her husband, her children, and her mother, who loved her husband like a son. If she were to let her feelings get the better of her, then she would have to lie or tell the whole truth, but either alternative would have been equally terrible and distressing for someone in her position. And she was tormented by the question: would her love make me happy, wouldn’t she be complicating a life which was difficult enough already, brimful of all kinds of unhappiness? She thought that she was no longer young enough for me and that she wasn’t hard-working or energetic enough to start a new life with me. Often she told her husband that I should marry some nice clever girl who would make a good housewife and be a help to me. But immediately she would add that it would be a hard job finding someone answering to that description in that town.

—p.89 by Anton Chekhov 11 months, 2 weeks ago

‘Every time I went into town I could tell from her eyes that she had been waiting for me, and she would admit that from the moment she’d got up she’d had some kind of premonition that I would be coming. We had long talks and there were long silences, and we didn’t declare our love, but concealed it jealously, timidly, fearing anything that might betray our secret to each other. Although I loved her tenderly, deeply, I reasoned with myself and tried to guess what the consequences would be if we had no strength to combat it. It seemed incredible that my gentle, cheerless love could suddenly rudely disrupt the happy lives of her husband and children – of that whole household in fact, where I was so loved and trusted. Was I acting honourably? She would have gone away with me, but where could I take her? It would have been another matter if my life had been wonderful and eventful – if, for example, I’d been fighting to liberate my country, or if I’d been a famous scholar, actor or artist. But I’d only be taking her away from an ordinary, pedestrian life into one that was just the same, just as prosaic, even more so, perhaps. And just how long would we stay happy? What would become of her if I was taken ill, or died? Or if we simply stopped loving each other?

‘And she seemed to have come to the same conclusion. She had been thinking about her husband, her children, and her mother, who loved her husband like a son. If she were to let her feelings get the better of her, then she would have to lie or tell the whole truth, but either alternative would have been equally terrible and distressing for someone in her position. And she was tormented by the question: would her love make me happy, wouldn’t she be complicating a life which was difficult enough already, brimful of all kinds of unhappiness? She thought that she was no longer young enough for me and that she wasn’t hard-working or energetic enough to start a new life with me. Often she told her husband that I should marry some nice clever girl who would make a good housewife and be a help to me. But immediately she would add that it would be a hard job finding someone answering to that description in that town.

—p.89 by Anton Chekhov 11 months, 2 weeks ago
91

‘A large crowd of us went to see Anna Alekseyevna off. She had already said goodbye to her husband and children, and the train was about to leave at any moment. I rushed to her compartment to put a basket that she’d almost forgotten onto the luggage-rack. Now it was time to say farewell. When our eyes met we could hold ourselves back no longer. I embraced her and she pressed her face to my chest and the tears just flowed. As I kissed her face, shoulders and hands that were wet with tears – oh, how miserable we both were! – I declared my love and realized, with a searing pain in my heart, how unnecessary, trivial and illusory everything that had stood in the way of our love had been. I understood that with love, if you start theorizing about it, you must have a nobler, more meaningful starting-point than mere happiness or unhappiness, sin or virtue, as they are commonly understood. Otherwise it’s best not to theorize at all.

‘I kissed her for the last time, pressed her hand and we parted for ever. The train was already moving. I took a seat in the next compartment, which was empty, and cried until the first stop, where I got out and walked back to Sofino.’

—p.91 by Anton Chekhov 11 months, 2 weeks ago

‘A large crowd of us went to see Anna Alekseyevna off. She had already said goodbye to her husband and children, and the train was about to leave at any moment. I rushed to her compartment to put a basket that she’d almost forgotten onto the luggage-rack. Now it was time to say farewell. When our eyes met we could hold ourselves back no longer. I embraced her and she pressed her face to my chest and the tears just flowed. As I kissed her face, shoulders and hands that were wet with tears – oh, how miserable we both were! – I declared my love and realized, with a searing pain in my heart, how unnecessary, trivial and illusory everything that had stood in the way of our love had been. I understood that with love, if you start theorizing about it, you must have a nobler, more meaningful starting-point than mere happiness or unhappiness, sin or virtue, as they are commonly understood. Otherwise it’s best not to theorize at all.

‘I kissed her for the last time, pressed her hand and we parted for ever. The train was already moving. I took a seat in the next compartment, which was empty, and cried until the first stop, where I got out and walked back to Sofino.’

—p.91 by Anton Chekhov 11 months, 2 weeks ago