Welcome to Bookmarker!

This is a personal project by @dellsystem. I built this to help me retain information from the books I'm reading.

Source code on GitHub (MIT license).

View all notes

[...] Miss Zwida collects and draws seashells; I had a beautiful collection of shells, years ago, when I was a boy, but then I gave it up and have forgotten everything: classifications, morphology, geographical distribution of the various species. A conversation with Miss Zwida would lead me inevitably to talk about seashells, and I cannot decide what attitude to take, whether to pretend absolute ignorance or to call on a remote experience now vague; it is my relationship with my life, consisting of things never concluded and half erased, that the subject of seashells forces me to contemplate; hence the uneasiness that finally puts me to flight.

lmao

—p.57 Leaning from the steep slope (54) by Italo Calvino 2 years, 3 months ago

The sea urchin, the little veil, the two strangers: the color black continues to appear to me in circumstances bound to attract my attention, messages that I interpret as a summons from the night. I realize that for a long time I have tended to reduce the presence of darkness in my life. The doctors' prohibition of going out after sunset has confined me for months within the boundaries of the daytime world. But this is not all: the fact is that I find in the day's light, in this diffused, pale, almost shadowless luminosity, a darkness deeper than the night's.

—p.61 Leaning from the steep slope (54) by Italo Calvino 2 years, 3 months ago

[...] The wind sped through the morning sky, transporting soft clouds; the clouds arrayed themselves in cirrus festoons, then in cumuli; toward nine-thirty there was a rain shower, and the pluviometer collected a few centiliters; there followed a partial rainbow, of brief duration; the sky darkened again, the nib of the barograph descended, tracing an almost vertical line; the thunder rumbled and the hail rattled. From my position up there I felt as if I had the storms and the clear skies in my hand, the thunderbolts and the mists: not like a god, no, do not believe me mad, I did not feel I was Zeus the Thunderer, but a bit like a conductor who has before him a score already written and who knows that the sounds rising from the instruments correspond to a pattern of which he is the principal curator and possessor. The corrugated-iron roof resounded like a drum beneath the downpour; the anemometer spun; that universe all crashes and leaps was translatable into figures to be lined up in my ledger; a supreme calm presided over the texture of the cataclysms.

ugh so good

—p.67 Leaning from the steep slope (54) by Italo Calvino 2 years, 3 months ago

"Reading," he says, "is always this: there is a thing that is there, a thing made of writing, a solid, material object, which cannot be changed, and through this thing we measure ourselves against something else that is not present, something else that belongs to the immaterial, invisible world, because it can only be thought, imagined, or because it was once and is no longer, past, lost, unattainable, in the land of the dead...."

—p.72 4 (68) by Italo Calvino 2 years, 3 months ago

"The novel I would most like to read at this moment," Ludmilla explains, "should have as its driving force only the desire to narrate, to pile stories upon stories, without trying to impose a philosophy of life on you, simply allowing you to observe its own growth, like a tree, an entangling, as if of branches and leaves..."

—p.92 5 (91) by Italo Calvino 2 years, 3 months ago

It could be an important feature to be added to your portrait: your mind has interior walls that allow you to partition different times in which to stop or flow, to concentrate alternately on parallel channels. Is this enough to say you would like to live several lives simultaneously? Or that you actually do live them? That you separate your life with one person or in one environment from your life with others, elsewhere? That in every experience you take for granted a dissatisfaction that can be redeemed only in the sum of all dissatisfactions?

—p.146 7 (140) by Italo Calvino 2 years, 3 months ago

And yet the sight of the books in Ludmilla's house proves reassuring for you. Reading is solitude. To you Ludmilla appears protected by the valves of the open book like an oyster in its shell. The shadow of another man, probable, indeed certain, is if not erased, thrust off to one side. One reads alone, even in another's presence. But what, then, are you looking for here? Would you like to penetrate her shell, insinuating yourself among the pages of the books she is reading? Or does the relationship between one Reader and the Other Reader remain that of two separate shells, which can communicate only through partial confrontations of two exclusive experiences?

—p.147 7 (140) by Italo Calvino 2 years, 3 months ago

Little by little you will manage to understand something more about the origins of the translator's machinations: the secret spring that set them in motion was his jealousy of the invisible rival who came constantly between him and Ludmilla, the silent voice that speaks to her through books, this ghost with a thousand faces and faceless, all the more elusive since for Ludmilla authors are never incarnated in individuals of flesh and blood, they exist for her only in published pages, the living and the dead both are there always ready to communicate with her, to amaze her, and Ludmilla is always ready to follow them, in the fickle, carefree relations one can have with incorporeal persons. How is it possible to defeat not the authors but the functions of the author, the idea that behind each book there is someone who guarantees a truth in that world of ghosts and inventions by the mere fact of having invested in it his own truth, of having identified himself with that construction of words? Always, since his taste and talent impelled him in that direction, but more than ever since his relationship with Ludmilla became critical, Ermes Marana dreamed of a literature made entirely of apocrypha, of false attributions, of imitations and counterfeits and pastiches. If this idea had succeeded in imposing itself, if a systematic uncertainty as to the identity of the writer had kept the reader from abandoning himself with trust—trust not so much in what was being told him as in the silent narrating voice—perhaps externally the edifice of literature would not have changed at all, but beneath, in the foundations, where the relationship between reader and text is established, something would have changed forever. Then Ermes Marana would no longer have felt himself abandoned by Ludmilla absorbed in her reading: between the book and her there would always be insinuated the shadow of mystification, and he, identifying himself with every mystification, would have affirmed his presence.

—p.158 7 (140) by Italo Calvino 2 years, 3 months ago

[...] I have realized that only by multiplying myself, multiplying my person, my presence, my exits from the house, and my returns, in short the opportunities for an ambush, could I make my falling into enemy hands more improbable. So I then ordered five Mercedes sedans exactly like mine, which enter and leave the armored gate of my villa at all hours, escorted by the motorcyclists of my bodyguard, and bearing inside a shadow, bundled up, dressed in black, who could be me or an ordinary stand-in. The companies of which I am president consist of initials with nothing behind them and some headquarters in interchangeable empty rooms; therefore my business meetings can be held at constantly varying addresses which for greater safety I order changed at the last minute each time. More delicate problems stem from my extramarital relationship with a twenty-nine-year-old divorcée, Lorna by name, to whom I devote two and sometimes three weekly sessions of two and three-quarters hours. To protect Lorna the only thing to do was to make it impossible to locate her, and the system to which I have resorted is that of parading a multiplicity of simultaneous amorous encounters, so that it is impossible to understand which are my counterfeit mistresses and which is the real one. Every day both I and my doubles visit, on constantly changing schedules, pied-à-terres scattered all over the city and inhabited by attractive women. This network of false mistresses allows me to conceal my true meetings with Lorna also from my wife, Elfrida, to whom I have presented this extravaganza as a security measure. [...]

this is so fucking funny

—p.164 In a network of lines that intersect (161) by Italo Calvino 2 years, 3 months ago

How many years has it been since I could allow myself some disinterested reading? How many years has it been since I could abandon myself to a book written by another, with no relation to what I must write myself? I turn and see the desk waiting for me, the typewriter with a sheet of paper rolled into it, the chapter to begin. Since I have become a slave laborer of writing, the pleasure of reading has finished for me. What I do has as its aim the spiritual state of this woman in the deck chair framed by the lens of my spyglass, and it is a condition forbidden me.

—p.169 8 (169) by Italo Calvino 2 years, 3 months ago