Welcome to Bookmarker!

This is a personal project by @dellsystem. I built this to help me retain information from the books I'm reading.

Source code on GitHub (MIT license).

View all notes

Showing results by Elena Ferrante only

I left my lounge chair nervously, and hurried to gather up my things. I was wrong, I said to myself, Bianca and Marta’s departure hasn’t been good for me. It seemed so, but it’s not. How long has it been since I called, I must hear their voices. Losing your anchor, feeling yourself to be light is not an advantage, it’s cruel to yourself and to others. I have to find a way to tell Nina. What’s the sense of a summer flirtation, as if you were a sixteen-year-old, while your daughter is sick. [...]

this sentiment doesnt exactly speak to me rn but i can see where it's coming from

—p.93 by Elena Ferrante 1 year, 2 months ago

[...] When I went back to my children—a long time ago now—the days became heavy again, sex a sporadic and therefore quiet practice, without expectations. Men, even before exchanging a kiss, made it clear to me, with polite conviction, that they had no intention of leaving their wives, or that they had the habits of a bachelor and wouldn’t give them up, or that they ruled out taking responsibility for my life and that of my daughters. I never complained; in fact it seemed to me predictable and therefore reasonable. I had decided that the season of passions was over, three years was enough.

Yet that morning when I stripped the bed where Brenda and her lover had slept, when I opened the windows to get rid of their odor, I had seemed to discover in my body a call for pleasure that had nothing to do with that of my early sexual experiences, at the age of sixteen, with the uncomfortable and unsatisfying sex with my future husband, with our conjugal habits before and especially after the birth of the children. After that encounter with Brenda and her man, new expectations arose. I felt for the first time, like a fist in my chest, that I needed something else, but I felt uneasy saying it to myself, it seemed to me that such thoughts were not appropriate for my situation, for the ambitions of a reasonable and educated woman.

—p.93 by Elena Ferrante 1 year, 2 months ago

[...] Hardy appeared: a man in his fifties, short, thin, with a nice face and extraordinarily blue eyes. He had a low, enveloping voice, and after a while I was surprised to find myself wondering if I would like to be touched by him, caressed, kissed. He spoke for ten minutes, then suddenly, as if his voice were coming from within my erotic hallucination and not the microphone through which he was speaking, I heard him pronounce my name, then my last name.

I couldn’t believe it, I felt myself blushing bright red. He went on; he was a skillful speaker, using the written text as a guide, and now improvising. He repeated my name one, two, three times. I saw that my colleagues from the university were looking for me throughout the hall, I was trembling, my hands were sweaty. Even my professor turned with a look of astonishment; I exchanged a glance with him. This English professor was citing a passage from my article, the only one I had published up to then, the same one I had given long ago to Brenda. He quoted it with admiration, he discussed a passage minutely, he used it to better articulate his own argument. I left the hall as soon as he finished his talk and the applause began.

I ran to my room, feeling as if all the liquids inside me were boiling up under my skin; I was filled with pride. [...]

—p.96 by Elena Ferrante 1 year, 2 months ago

Afterward, my professor said in my ear: he’s a serious scholar; but he works a lot, he’s getting old, bored. And he added: if you had been male, or ugly, or old, he would have expected you to come to him and offer the proper homage, and then would have dismissed you with some coldly courteous phrase. This seemed to me spiteful. When he made malicious allusions to the hypothesis that Hardy would certainly renew his pursuit that evening I murmured: maybe he’s really interested in my contribution. He didn’t answer, then said yes, and made no comments when I said, beside myself with joy, that Professor Hardy had invited me to sit at his table at dinner.

I dined with Hardy; I was clever and confident, I drank a lot. Afterward we took a long walk and on the way back, it was two o’clock, he asked me to come to his room. He did it with wit and tact, in an undertone, and I accepted. I had always considered sex an ultimate sticky reality, the least mediated contact possible with another body. Instead, after that experience, I was convinced that sex is an extreme product of the imagination. The greater the pleasure, the more the other is only a dream, a nocturnal reaction of belly, breasts, mouth, anus—of every isolated inch of skin—to the caresses and thrusts of a vague entity definable according to the necessities of the moment. God knows what I put into that encounter, and it seemed to me that I had always loved that man—even though I had just met him—and desired no other but him.

—p.98 by Elena Ferrante 1 year, 2 months ago

Meanwhile things were happening in a chain reaction, seemingly the confirmation of what I had always hoped for. I was good; I didn’t need to pretend a kind of superiority, as my mother did; I really was a creature out of the ordinary. My professor in Florence was finally sure of it. The famous, sophisticated Professor Hardy was sure of it, he seemed to believe it more than anyone. I left for England, I returned, I left again. My husband was alarmed, what was happening. He protested that he couldn’t keep up with work and the children both. I told him that I was leaving him. He didn’t understand, he thought I was depressed, he looked for solutions, called my mother, cried that I had to think of the children. I told him that I couldn’t live with him any longer, I needed to understand who I was, what were my real possibilities—and other lines like that. I couldn’t announce that I already knew all about myself, I had a thousand new ideas, I was studying, I was loving other men, I was in love with anyone who said I was smart, intelligent, helped me to test myself. He calmed down. For a while he tried to be understanding, then he sensed that I was lying, got angry, moved on to insults. Finally he said do what you want, get out.

—p.101 by Elena Ferrante 1 year, 2 months ago

On that occasion I bought dresses for Bianca and Marta, and brought them as a gift. Small and tender, they wanted help in putting them on. My husband took me aside gently, asked me to try again, began to cry, said he loved me. I said no. We quarreled, and I shut myself in the kitchen. After a while I heard a light knocking. Bianca came in, very serious, followed by her sister, timidly. Bianca took on orange from the tray of fruit, opened a drawer, handed me a knife. I didn’t understand, I was running after my own desires, I couldn’t wait to escape that house, forget it and forget everything. Make a snake for us, she asked then, for herself and Marta, too, and Marta smiled at me encouragingly. They sat in front of me waiting, they assumed the poses of cool and elegant little ladies, in their new dresses. All right, I said, took the orange, began to cut the peel. The children stared at me. I felt their gazes longing to tame me, but more brilliant was the brightness of the life outside them, new colors, new bodies, new intelligence, a language to possess finally as if it were my true language, and nothing, nothing that seemed to me reconcilable with that domestic space from which they stared at me in expectation. Ah, to make them invisible, to no longer hear the demands of their flesh as commands more pressing, more powerful than those which came from mine. I finished peeling the orange and I left. From that moment, for three years, I didn’t see or hear them at all.

—p.102 by Elena Ferrante 1 year, 2 months ago

I looked at him ironically as with expert motions he removed the guts of that lifeless creature and then scraped away scales as if to take from them their sheen, their color. I thought that probably his friends were waiting at the bar to find out if his undertaking had been successful. I thought that now I had made the mistake of letting him come in and that, if my hypothesis was solid, he would stay, one way or another, long enough to make plausible what he would then recount. Males always have something pathetic about them, at every age. A fragile arrogance, a frightened audacity. I no longer know, today, if they ever aroused in me love or only an affectionate sympathy for their weaknesses. [...]

—p.104 by Elena Ferrante 1 year, 2 months ago

“Today they have everything, people go into debt to buy stupid things. My wife didn’t waste a cent, the women of today throw money out the window.”

Even that way of complaining about the present and the recent past, and idealizing the distant past, didn’t annoy me as it usually does. It seemed, rather, a way, like many, to convince oneself that there is always a slender branch of one’s life to hang on to, and, by being suspended there, get used to the inevitability of falling. What would be the sense of arguing with him, telling him: I was part of a wave of new women, I tried to be different from your wife, perhaps also from your daughter, I don’t like your past. Why start arguing—better this tranquil lullaby of clichés. [...]

—p.108 by Elena Ferrante 1 year, 2 months ago

I was already unhappy, but I didn’t know it. It seemed to me that little Bianca, right after her beautiful birth, had suddenly changed and treacherously taken for herself all my energy, all my strength, all my capacity for imagination. It seemed to me that my husband, too caught up in his fury of accomplishment, didn’t notice that his daughter, now that she was born, had become voracious, demanding, hostile as she had never seemed when she was in my stomach. I gradually discovered that I didn’t have the strength to make the second experience exalting, like the first. My head sank inside the rest of my body, there seemed no prose, verse, rhetorical figure, musical phrase, film sequence, color capable of taming the dark beast I was carrying in my womb. The real breakdown for me was that: the giving up of any sublimation of my pregnancy, the destruction of the happy memory of the first pregnancy, the first birth.

—p.123 by Elena Ferrante 1 year, 2 months ago

[...] . I thought how one opaque action generates others of increasingly pronounced opacity, and so the problem is to break the chain. Elena would be happy to have her doll again, I said to myself. Or no, a child never wants only what it’s asking for, in fact a satisfied demand makes even more unbearable the need that has not been confessed.

—p.128 by Elena Ferrante 1 year, 2 months ago

Showing results by Elena Ferrante only