Welcome to Bookmarker!

This is a personal project by @dellsystem. I built this to help me retain information from the books I'm reading.

Source code on GitHub (MIT license).

View all notes

Showing results by Vladimir Nabokov only

Today some lindens are passing through town. There was an attempt to restrain them. Circular fencing was erected around their trunks. But they move all the same.…

The roofs blaze like oblique, sun-blinded mirrors. A winged woman stands on a windowsill washing the panes. She bends over, pouts, brushes a strand of flaming hair from her face. The air is faintly redolent of gasoline and lindens. Who can tell, today, just what emanations gently greeted a guest entering a Pompeian atrium? A half-century from now no one will know the smells that prevailed in our streets and rooms. They will excavate some military hero of stone, of which there are hundreds in every city, and heave a sigh for Phidias of yore. Everything in the world is beautiful, but Man only recognizes beauty if he sees it either seldom or from afar.… Listen … today, we are gods! Our blue shadows are enormous. We move in a gigantic, joyous world. A tall pillar on the corner is tightly swathed in wet canvases, across which a paintbrush has scattered colored whirlwinds. The old woman who sells papers has curling gray hairs on her chin, and mad light-blue eyes. Unruly newspapers stick chaotically out of her pouch. Their large type makes me think of flying zebras.

—p.45 GODS (44) by Vladimir Nabokov 3 months ago

They are leading camels along the street, on the way from the circus to the zoo. Their plump humps list and sway. Their long, gentle faces are turned up a little, dreamily. How can death exist when they lead camels along a springtime street? At the corner, an unexpected whiff of Russian foliage; a beggar, a divine monstrosity, turned all inside out, feet growing out of armpits, proffers, with a wet, shaggy paw, a bunch of greenish lilies-of-the-val … I bump a passerby with my shoulder.… Momentary collision of two giants. Merrily, magnificently, he swings at me with his lacquered cane. The tip, on the back-swing, breaks a shopwindow behind him. Zigzags shoot across the shiny glass. No—it’s only the splash of mirrored sunlight in my eyes. Butterfly, butterfly! Black with scarlet bands.… A scrap of velvet.… It swoops above the asphalt, soars over a speeding car and a tall building, into the humid azure of the April sky. Another, identical butterfly once settled on the white border of an arena; Lesbia, senator’s daughter, gracile, dark-eyed, with a gold ribbon on her forehead, entranced by the palpitating wings, missed the split second, the whirlwind of blinding dust, in which the bull-like neck of one combatant crunched under the other’s naked knee.

Today my soul is filled with gladiators, sunlight, the world’s din.…

—p.46 GODS (44) by Vladimir Nabokov 3 months ago

That was the momentary aura, and it felt almost deliberate, as if someone were having fun inventing this girl, this conversation, this small Russian restaurant in a foreign port—an aura of dear workaday provincial Russia, and right away, by some miraculous, secret association of thoughts, the world appeared grander to Nikitin, he yearned to sail the oceans, to put into legendary bays, to eavesdrop everywhere on other people’s souls.

—p.63 THE SEAPORT (60) by Vladimir Nabokov 3 months ago

Here is the kind of feeling I would experience whenever your name was mentioned in my presence: a bolt of black, a scented, forceful motion—that’s how you threw back your arms when adjusting your veil. Long had I loved you; why, I know not. With your deceitful, savage ways, dwelling as you did in idle melancholy.

Recently I had come across an empty matchbox on your bedside table. On it there was a small funereal mound of ashes and a golden cigarette butt—a coarse, masculine one. I implored you to explain. You laughed unpleasantly. Then you burst into tears and I, forgiving everything, embraced your knees and pressed my wet eyelashes to the warm black silk. After that I did not see you for two weeks.

The autumn morning shimmered in the breeze. I carefully stood the pole in a corner. The tiled roofs of Berlin were visible through the window’s broad span, their outlines varying with the iridescent inner irregularities of the glass; in their midst, a distant cupola rose like a bronze watermelon. The clouds were scudding, rupturing, fleetingly revealing an astonished, gossamer autumnal blue.

<3

—p.74 BENEFICENCE (74) by Vladimir Nabokov 3 months ago

Here I became aware of the world’s tenderness, the profound beneficence of all that surrounded me, the blissful bond between me and all of creation, and I realized that the joy I had sought in you was not only secreted within you, but breathed around me everywhere, in the speeding street sounds, in the hem of a comically lifted skirt, in the metallic yet tender drone of the wind, in the autumn clouds bloated with rain. I realized that the world does not represent a struggle at all, or a predaceous sequence of chance events, but shimmering bliss, beneficent trepidation, a gift bestowed on us and unappreciated.

—p.77 BENEFICENCE (74) by Vladimir Nabokov 3 months ago

[...] He never spoke about art, was ever ready to sing and swig and carouse, yet suddenly a strange gloom would come over him and he would not leave his room or let anyone in, and only his roommate, lowly Simpson, would see what he was up to. What Frank created during these two or three days of ill-humored isolation he either hid or destroyed, and then, as if having paid an agonizing tribute to his vice, he would again become his merry, uncomplicated self. Only once did he bring this up with Simpson.

“You see,” he said, wrinkling his limpid forehead and forcefully knocking the ashes from his pipe, “I feel that there is something about art, and painting in particular, that is effeminate, morbid, unworthy of a strong man. I try to struggle with this demon because I know how it can ruin people. If I yield to it completely, then, instead of a peaceful, ordered existence with finite distress and finite delights, with those precise rules without which any game loses its appeal, I shall be doomed to constant chaos, tumult, God knows what. I’ll be tormented to my dying day, I shall become like one of those wretches I’ve run into in Chelsea, those vain, long-haired fools in velvet jackets—harried, weak, enamored only of their sticky palettes.…”

—p.96 LA VENEZIANA (90) by Vladimir Nabokov 3 months ago

On that kind of night, at the Russian Orthodox cemetery far outside the city, an old lady of seventy committed suicide on the grave of her recently deceased husband. I happened to go there the next morning, and the watchman, a badly crippled veteran of the Denikin campaign, moving on crutches that creaked with every swing of his body, showed me the white cross on which she hanged herself, and the yellow strands still adhering where the rope (“brand-new one,” he said gently) had chafed. Most mysterious and enchanting of all, though, were the crescent-shaped prints left by her heels, tiny as a child’s, on the damp soil by the plinth. “She trampled the ground a bit, poor thing, but apart from that there’s no mess at all,” observed the watchman calmly, and, glancing at those yellow strands and at those little depressions, I suddenly realized that one can distinguish a naive smile even in death. Possibly, dear, my main reason for writing this letter is to tell you of that easy, gentle end. Thus the Berlin night resolved itself.

Listen: I am ideally happy. My happiness is a kind of challenge. As I wander along the streets and the squares and the paths by the canal, absently sensing the lips of dampness through my worn soles, I carry proudly my ineffable happiness. The centuries will roll by, and schoolboys will yawn over the history of our upheavals; everything will pass, but my happiness, dear, my happiness will remain, in the moist reflection of a streetlamp, in the cautious bend of stone steps that descend into the canal’s black waters, in the smiles of a dancing couple, in everything with which God so generously surrounds human loneliness.

—p.139 A LETTER THAT NEVER REACHED RUSSIA (137) by Vladimir Nabokov 3 months ago

The horse-drawn tram has vanished, and so will the trolley, and some eccentric Berlin writer in the twenties of the twenty-first century, wishing to portray our time, will go to a museum of technological history and locate a hundred-year-old streetcar, yellow, uncouth, with old-fashioned curved seats, and in a museum of old costumes dig up a black, shiny-buttoned conductor’s uniform. Then he will go home and compile a description of Berlin streets in bygone days. Everything, every trifle, will be valuable and meaningful: the conductor’s purse, the advertisement over the window, that peculiar jolting motion which our great-grandchildren will perhaps imagine—everything will be ennobled and justified by its age.

I think that here lies the sense of literary creation: to portray ordinary objects as they will be reflected in the kindly mirrors of future times; to find in the objects around us the fragrant tenderness that only posterity will discern and appreciate in the far-off times when every trifle of our plain everyday life will become exquisite and festive in its own right: the times when a man who might put on the most ordinary jacket of today will be dressed up for an elegant masquerade.

—p.157 A GUIDE TO BERLIN (155) by Vladimir Nabokov 3 months ago

HERE is what sometimes happened to me: after spending the first part of the night at my desk—that part when night trudges heavily uphill—I would emerge from the trance of my task at the exact moment when night had reached the summit and was teetering on that crest, ready to roll down into the haze of dawn; I would get up from my chair, feeling chilly and utterly spent, turn on the light in my bedroom, and suddenly see myself in the looking glass. Then it would go like this: during the time I had been deep at work, I had grown disacquainted with myself, a sensation akin to what one may experience when meeting a close friend after years of separation: for a few empty, lucid, but numb moments you see him in an entirely different light even though you realize that the frost of this mysterious anesthesia will presently wear off, and the person you are looking at will revive, glow with warmth, resume his old place, becoming again so familiar that no effort of the will could possibly make you recapture that fleeting sensation of estrangedness. Precisely thus I now stood considering my own reflection in the glass and failing to recognize it as mine. And the more keenly I examined my face—those unblinking alien eyes, that sheen of tiny hairs along the jaw, that shade along the nose—and the more insistently I told myself “This is I, this is So-and-so,” the less clear it became why this should be “I,” the harder I found it to make the face in the mirror merge with that “I” whose identity I failed to grasp. When I spoke of my odd sensations, people justly observed that the path I had taken led to the madhouse. In point of fact, once or twice, late at night, I peered so lengthily at my reflection that a creepy feeling came over me and I put out the light in a hurry. Yet next morning, while shaving, it would never occur to me to question the reality of my image.

—p.173 TERROR (173) by Vladimir Nabokov 3 months ago

“As far as the German laws are concerned,” said Gnushke, “if you kill him, they’ll put you in jail for several years; if, on the other hand, you are killed, they won’t bother you.”

lol

—p.204 AN AFFAIR OF HONOR (199) by Vladimir Nabokov 3 months ago

Showing results by Vladimir Nabokov only