Welcome to Bookmarker!

This is a personal project by @dellsystem. I built this to help me retain information from the books I'm reading.

Source code on GitHub (MIT license).

149
3
terms
4
notes

Foster Wallace, D. (1996). Here and there. In Foster Wallace, D. Girl with Curious Hair. W. W. Norton & Company, pp. 149-172

154

'I was home again for Christmas: as of the evening of 27/12, we were drinking champagne, lying on her leopard-skin rug.'

'I told him a hundred times it wasn't a leopard-skin rug: the last tenant just had a dog.'

idea for DFW story (MC and his wife)

—p.154 by David Foster Wallace 7 years, 7 months ago

'I was home again for Christmas: as of the evening of 27/12, we were drinking champagne, lying on her leopard-skin rug.'

'I told him a hundred times it wasn't a leopard-skin rug: the last tenant just had a dog.'

idea for DFW story (MC and his wife)

—p.154 by David Foster Wallace 7 years, 7 months ago
154

'And then all of a sudden it's like he suddenly wasn't there.'

'At this point she'd bring up how I seemed suddenly distant. I would explain in response that I had gotten, suddenly, over champagne, an idea for a truly central piece on the application of state variable techniques to the analysis of small-signal linear control systems. A piece that could have formed the crux of my whole senior year's thesis, the project that had occupied and defined me for months.'

'He went to his Dad's office at the University and I didn't see him for two days.'

'She claims that's when she began to feel differently about things. No doubt this new Statistics person comforted her while I spent two sleepless, Coke-and-pizza fueled days on a piece that ended up empty and unfeasible. I went to her for comfort and found her almost hostile. Her eyes were dark and she was silent and trying with every fiber to look Unhappy. She practically had her forearm to her forehead. It was distressed-maiden/wronged-woman scenario."

[...]

'She regarded the things that were important to me as her enemy, not realising that they were, in fact, the "me" she seemed so jealously to covet.'

just a cool idea (different priorities - inspiration for MC and his wife)

—p.154 by David Foster Wallace 7 years, 7 months ago

'And then all of a sudden it's like he suddenly wasn't there.'

'At this point she'd bring up how I seemed suddenly distant. I would explain in response that I had gotten, suddenly, over champagne, an idea for a truly central piece on the application of state variable techniques to the analysis of small-signal linear control systems. A piece that could have formed the crux of my whole senior year's thesis, the project that had occupied and defined me for months.'

'He went to his Dad's office at the University and I didn't see him for two days.'

'She claims that's when she began to feel differently about things. No doubt this new Statistics person comforted her while I spent two sleepless, Coke-and-pizza fueled days on a piece that ended up empty and unfeasible. I went to her for comfort and found her almost hostile. Her eyes were dark and she was silent and trying with every fiber to look Unhappy. She practically had her forearm to her forehead. It was distressed-maiden/wronged-woman scenario."

[...]

'She regarded the things that were important to me as her enemy, not realising that they were, in fact, the "me" she seemed so jealously to covet.'

just a cool idea (different priorities - inspiration for MC and his wife)

—p.154 by David Foster Wallace 7 years, 7 months ago
157

'Look: a huge black bird has curved through the corner of my sight and let loose a strangely lovely berry rainbow of guano on the center of the windshield near Smyrna, Maine; and under the arc of this spectrum from a remote height a unit of memories is laid out and systematized like colored print on the gray, chewed-looking two-lane road ahead of me. The trip I took with my family here to Prosopopeia, just two summers ago, and how she braved her own stone-faced parents' disapproval to come along, how she and my sister discovered they could be friends, how she and I touched knees instead of holding hands on the airplane because my mother was seated next to her and she felt embarrassed. I remember with my gut the unbreathable promise of a whole new kind of distance implicit in the dizzying new height we all seemed to reach in the airplane on this long, storm-threatened flight, up to where the sky first turned cold and then darkened to cadet and we smelled space just above. How the shapes of a whole terrain of clouds, from inside the sky, took on the modal solidity of the real: shaggy buffalo heads; tattered bridges; the topology of states; political profiles; intricately etched turds. We flew away over the flat summer board games of Indiana and Ohio. Thunderstorms over Pennsylvania were great anvils that narrowed darkly to rain on Counties. We had a steel belly. I remember a jutting, carbuncular ruby ring on the finger of an Indian woman in the seat across the aisle, a dot stained into her forehead, robes so full they seemed to foam. Her dark husband, in a business suit, with white eyes and White teeth and impossibly well-combed hair.'

just a beautiful passage

—p.157 by David Foster Wallace 7 years, 7 months ago

'Look: a huge black bird has curved through the corner of my sight and let loose a strangely lovely berry rainbow of guano on the center of the windshield near Smyrna, Maine; and under the arc of this spectrum from a remote height a unit of memories is laid out and systematized like colored print on the gray, chewed-looking two-lane road ahead of me. The trip I took with my family here to Prosopopeia, just two summers ago, and how she braved her own stone-faced parents' disapproval to come along, how she and my sister discovered they could be friends, how she and I touched knees instead of holding hands on the airplane because my mother was seated next to her and she felt embarrassed. I remember with my gut the unbreathable promise of a whole new kind of distance implicit in the dizzying new height we all seemed to reach in the airplane on this long, storm-threatened flight, up to where the sky first turned cold and then darkened to cadet and we smelled space just above. How the shapes of a whole terrain of clouds, from inside the sky, took on the modal solidity of the real: shaggy buffalo heads; tattered bridges; the topology of states; political profiles; intricately etched turds. We flew away over the flat summer board games of Indiana and Ohio. Thunderstorms over Pennsylvania were great anvils that narrowed darkly to rain on Counties. We had a steel belly. I remember a jutting, carbuncular ruby ring on the finger of an Indian woman in the seat across the aisle, a dot stained into her forehead, robes so full they seemed to foam. Her dark husband, in a business suit, with white eyes and White teeth and impossibly well-combed hair.'

just a beautiful passage

—p.157 by David Foster Wallace 7 years, 7 months ago

the excrement of seabirds and bats, used as fertilizer

157

strangely lovely berry rainbow of guano

—p.157 by David Foster Wallace
uncertain
7 years, 9 months ago

strangely lovely berry rainbow of guano

—p.157 by David Foster Wallace
uncertain
7 years, 9 months ago

(adj) of, resembling, or relating to twilight

159

crepuscular Maine life

—p.159 by David Foster Wallace
unknown
7 years, 9 months ago

crepuscular Maine life

—p.159 by David Foster Wallace
unknown
7 years, 9 months ago

(adj) exhibiting different colors, especially as irregular patches or streaks

165

form themselves into variegated symbols

—p.165 by David Foster Wallace
uncertain
7 years, 9 months ago

form themselves into variegated symbols

—p.165 by David Foster Wallace
uncertain
7 years, 9 months ago
169

'The harnessed bundles of insulated wires all seem well connected to their burners' transformers, so I have to disconnect each bundle from its outflow jack on the distributor circuit and look at the circuit itself. The circuit is just too old and grimy and crude and pathetic to be certain about, but its AC-input and hot-current-outputs seem free of impediment or shear or obvious misconnection. My aunt is conjugating French ir-verbs in the imperfect. She has a soft voice. Its quite pretty. She says: "Je venais, tu venais, il venait, elle venait, nous venions, vous veniez, ils venaient, elles venaient." I am deep in the bowels of the stove when she says my uncle once mentioned that it was just a matter of a screw to be tightened or something that had to be given a good knock. This is not especially helpful. I tighten the rusted screws on the case of the distributor circuit, reattach the unit cord to the input jack, and am about to reattach the bundles of wire from the burners when I see that the harnesses, bundle casings, and the outflow jacks on the circuit are so old and worn and be-gooed that I can't possibly tell which bundle of wires corresponds to which outflow jack on the circuit. I am afraid of a fire hazard if the current is made to cross improperly in the circuit, and the odds are (1/2)4! that anyone could guess the proper jack for each bundle correctly. "Je tenais," my aunt says to herself. "Tu tenais, il tenait." She asks me if everything is going all right. I tell her I've probably almost got it. [...] The current used to heat a large oven even to WARM could melt a burner down. It's not impossible. I begin almost to cry. My aunt is moving on to ir/iss verbs. "Je partissais, tu partissais, il partissait, elle partissait".'

the aunt conjugating interspersed with him fixing the stove is pretty cool

—p.169 by David Foster Wallace 7 years, 7 months ago

'The harnessed bundles of insulated wires all seem well connected to their burners' transformers, so I have to disconnect each bundle from its outflow jack on the distributor circuit and look at the circuit itself. The circuit is just too old and grimy and crude and pathetic to be certain about, but its AC-input and hot-current-outputs seem free of impediment or shear or obvious misconnection. My aunt is conjugating French ir-verbs in the imperfect. She has a soft voice. Its quite pretty. She says: "Je venais, tu venais, il venait, elle venait, nous venions, vous veniez, ils venaient, elles venaient." I am deep in the bowels of the stove when she says my uncle once mentioned that it was just a matter of a screw to be tightened or something that had to be given a good knock. This is not especially helpful. I tighten the rusted screws on the case of the distributor circuit, reattach the unit cord to the input jack, and am about to reattach the bundles of wire from the burners when I see that the harnesses, bundle casings, and the outflow jacks on the circuit are so old and worn and be-gooed that I can't possibly tell which bundle of wires corresponds to which outflow jack on the circuit. I am afraid of a fire hazard if the current is made to cross improperly in the circuit, and the odds are (1/2)4! that anyone could guess the proper jack for each bundle correctly. "Je tenais," my aunt says to herself. "Tu tenais, il tenait." She asks me if everything is going all right. I tell her I've probably almost got it. [...] The current used to heat a large oven even to WARM could melt a burner down. It's not impossible. I begin almost to cry. My aunt is moving on to ir/iss verbs. "Je partissais, tu partissais, il partissait, elle partissait".'

the aunt conjugating interspersed with him fixing the stove is pretty cool

—p.169 by David Foster Wallace 7 years, 7 months ago