—I’m a writer, he answered.
—Oh. What sort of thing do you do? Esther asked, dropping the weight of his hand, and looking down as though she expected to see it drop to the floor.
—Write.
—Yes, but . . . ah . . . fiction?
—My book has been translated into nineteen languages.
—I must know it, Esther said. —I must know of it.
—Doubt it, said the modest author. —Never been published.
—But you said . . .
—I’ve translated it myself. Nineteen languages. Only sixty-six more to go, not counting dialects. It’s Celtic now. A lovely language, Celtic. It only took me eight months to learn Celtic. It ought to go in Celtic.
—You mean be published?
—Yes, published in Celtic. Sooner or later I’ll hit a language where they’ll publish it. Then I can retire to the country. That’s all I want, to retire to the country. Erse is next.
—It must be an awfully dirty book, said Buster.
Mr. Crotcher gave him a look of firm academic hatred which no amount of love, in any expression, could hope to erase. —It is a novel about ant life, he said.
lmao