Second, and perhaps most important, to be an NYC writer means to submit to an unconscious yet powerful pressure toward readability. Such pressure has always existed, of course, but in recent years it has achieved a fearsome intensity. On the one hand, a weakened market for literary fiction makes publishing houses less likely than ever to devote resources to work that doesn’t, like a pop song, “hook” the reader right away. On the other, the MFA-driven shift in the academic canon has altered the approach of writers outside the university as well as those within. Throughout the latter half of the last century, many of our most talented novelists—Nabokov, Gaddis, Bellow, Pynchon, DeLillo, Wallace—carved out for themselves a cultural position that depended precisely on a combination of public and academic acclaim. Such writers were readable enough to become famous yet large and knotty enough to require professional explanation—thus securing an afterlife, and an aftermarket, for their lives’ work. Syntactic intricacy, narrative ambiguity, formal innovation, and even length were aids to canonization, feeding the university’s need for books against which students and professors could test and prove their interpretive skills. Canonization, in turn, contributed to public renown. Thus the ambitious novelist, writing with one eye on the academy and the other on New York, could hope to secure a durable readership without succumbing (at least not fully) to the logic of the blockbuster. It was a strategy shaped by, and suited to, the era of the English department, which valued scholarly interpretation over writerly imitation, the long novel over the short story. (And when it came to white males imagining themselves into the canon, it helped that the canon was still composed mostly of white males.)