poems i like
You do not have to love me
just because
you are all the women
I have ever wanted
I was born to follow you
every night
while I am still
the many men who love you
I meet you at a table
I take your fist between my hands
in a solemn taxi
I wake up alone
my hand on your absense
in Hotel Discipline
I wrote all these songs for you
I burned red and black candles
shaped like a man and a woman
I married the smoke
of two pyramids of sandalwood
I prayed for you
I prayed that you would love me
and that you would not love me
I met you
just after death
had become truly sweet
There you were
24 years old
Joan of Arc
I came after you
with all my art
with everything
you know I am a god
who needs to use your body
who needs to use your body
to sing about beauty
in a way no one
has ever sung before
you are mine
are you one of my last women
He studies to describe
the lover he cannot become
failing the widest dreams of the mind
& settling for visions of God
The tatters of his discipline
have no beauty
that he can hold so easily
as your beauty
He does not know how
to trade himself for your love
Do not trust him
unless you love him
Helen says heaven, for her,
would be complete immersion
in physical process,
without self-consciousness —
to be the respiration of the grass,
or ionized agitation
just above the break of a wave,
traffic in a sunflower’s thousand golden rooms.
Images of exchange,
and of untrammeled nature.
But if we’re to become part of it all,
won’t our paradise also involve
participation in being, say,
diesel fuel, the impatience of trucks
on August pavement,
weird glow of service areas
along the interstate at night?
We’ll be shiny pink egg cartons,
and the thick treads of burst tires
along the highways in Pennsylvania:
a hell we’ve made to accompany
the given: we will join
our tiresome productions,
things that want to be useless forever.
But that’s me talking. Helen
would take the greatest pleasure
in being a scrap of paper,
if that’s what there were to experience.
Perhaps that’s why she’s a painter,
finally: to practice disappearing
into her scrupulous attention,
an exacting rehearsal for the larger
world of things it won’t be easy to love.
Helen I think will master it, though I may not.
She has practiced a long time learning to see.
I have devoted myself to affirmation,
when I should have kept my eyes on the ground
ah i like this
Blackboard covered with a dust
of living chalk, live chaos-cloud
wormed by turbulence: the rod glides
and the vet narrates shadows
I can’t quite force into shape:
His kidneys might . . . the spleen appears . . .
I can’t see what he sees, and so
resort to simile: cloudbank, galaxy
blurred with slow comings
and goings, that far away. The doctor
makes appreciative noises,
to encourage me;
he praises Beau’s stillness.
I stroke the slope beneath
those open, abstracted eyes,
patient, willing to endure whatever
we deem necessary, while the vet
runs along the shaved blonde
Today I’m herding the two old dogs
into the back of the car,
after the early walk, wet woods:
Beau’s generous attention must be
brought into focus, gaze pointed
to the tailgate so he’ll be ready to leap,
and Arden, arthritic in his hind legs,
needs me to lift first his forepaws
and then, placing my hands
under his haunches, hoist the moist
black bulk of him into the wagon,
and he growls a little
before he turns to face me,
glad to have been lifted—
And as I go to praise them,
as I like to do, the words
that come from my mouth,
from nowhere, are Time’s children,
as though that were the dearest thing
a person could say.
Why did I call them by that name?
They race this quick parabola
faster than we do, as though
it were a run in the best of woods,
run in their dreams, paws twitching
—even asleep they’re hurrying.
Doesn’t the world go fast enough?
We’re caught in this morning’s
last-of-April rain, the three of us
bound and fired by duration
—rhythm too swift for even them
to hear, though perhaps we catch
a little of that rush and ardor
—furious poetry!—
the sound time makes,
seeing us through.
Big blocks of ice
—clear cornerstones—
chug down a turning belt
toward the blades of a wicked,
spinning fan; scraping din
of a thousand skates and then
powder flies out in a roaring
firehose spray of diamond dust,
and the film crew obscures
the well-used Manhattan snow
with a replica of snow.
Trailers along the edge of the Square,
arc lamps, the tangled cables
of a technical art, and our park’s
a version of itself. We walk here
daily, the old dogs and I glad
for the open rectangle of air
held in its frame of towers,
their heads held still and high
to catch the dog run’s rich,
acidic atmosphere, whitened faces
—theirs and mine—lifted toward gray
branches veining the variable sky.
Today we’re stopped at the rim:
one guy’s assigned the task
of protecting the pristine field
a woman will traverse
—after countless details are worried
into place—at a careful angle,
headed toward West Fourth.
They’re filming The Hours,
Michael’s novel, a sort of refraction
of Mrs. Dalloway. Both books
transpire on a single June day;
that’s the verb; these books do
breathe an air all attention,
as if their substance were a gaze
entirely open to experience, eager
to know—They believe
the deepest pleasure is seeing
and saying how we see,
even when we’re floored
by spring’s sharp grief, or a steady
approaching wave of darkness.
In the movie version, it’s winter;
they’re aiming for a holiday release,
and so must hasten onward.
Someone calls out Background!
and hired New Yorkers begin
to pass behind the perfect field,
a bit self-conscious, skaters
and shoppers too slow to convince,
so they try it again, Clarissa passing
the sandblasted arch
bound in its ring of chain-link,
monument glowing gray against the gray
A little less now in the world to love.
Taxi on Bleecker, dim afternoon, after
a bright one’s passing, after the hours
in stations and trains, blur of the meadows
through dull windows, fitful sleep,
heading home, and now the darkness inside
the cab deeper than anything a winter afternoon
could tender. Nothing stays, the self
has no power over time, we’re stuck
in a clot of traffic, then this: a florist shop,
where something else stood yesterday,
what was it? Do things give way that fast?
PARADISE FLOWERS, arced in gold
on the window glass, racks and rows
of blooms, and an odd openness on the sidewalk,
and—look, the telltale script of cables
inking the street, trailers near, and Martian lamps,
and a lone figure in a khaki coat poised
with a clutch of blooms while they check her aspect
through the lens: Clarissa, of course,
buying the flowers herself.
I take it personally. As if,
no matter what, this emblem persists:
a woman went to buy flowers, years ago,
in a novel, and was entered
by the world. Then in another novel,
her double chose blooms of her own
while the blessed indifferent life
of the street pierced her, and now
here she is, blazing in a dim trench
of February, the present an image
reduced through a lens, a smaller version
of a room in which love resided.
Though they continue, shadow and replica,
copy and replay, adapted, reduced,
reframed: beautiful versions—a paper cone of asters,
golden dog nipping at a glove—fleeting,
and no more false than they are true.
Your old kitchen, dear, on Bleecker: sugar, dates, black tea.
Your house, then ours. Anyone’s now. Memory’s furious land.
The flowers that I left in the ground,
that I did not gather for you,
today I bring them all back,
to let them grow forever,
not in poems or marble,
but where they fell and rotted.
And the ships in their great stalls,
huge and transitory as heroes,
ships I could not captain,
today I bring them back
to let them sail forever,
not in model or ballad,
but where they were wrecked and scuttled.
And the child on whose shoulders I stand,
whose longing I purged
with public, kingly discipline,
today I bring him back
to languish forever,
not in confession or biography,
but where he flourished,
growing sly and hairy.
It is not malice that draws me away,
draws me to renunciation, betrayal:
it is weariness, I go for weariness of thee.
Gold, ivory, flesh, love, G-d, blood, moon—
I have become the expert of the catalogue.
My body once so familiar with glory,
my body has become a museum:
this part remembered because of someone’s mouth,
this because of a hand,
this of wetness, this of heat.
Who owns anything he has not made?
With your beauty I am as uninvolved
as with horses’ manes and waterfalls.
This is my last catalogue.
I breathe the breathless
I love you, I love you—
and let you move forever.
There are some men
who should have mountains
to bear their names to time.
Grave-markers are not high enough
or green,
and sons go far away
to lose the fist
their father’s hand will always seem.
I had a friend:
he lived and died in mighty silence
and with dignity,
left no book, son, or lover to mourn.
Nor is this a mourning-song
but only a naming of this mountain
on which I walk,
fragrant, dark, and softly white
under the pale of mist.
I name this mountain after him.
Whatever cities are brought down,
I will always bring you poems,
and the fruit of orchards
I pass by.
Strangers in your bed,
excluded by our grief,
listening to sleep-whispering,
will hear their passion beautifully explained,
and weep because they cannot kiss
your distant face.
Lovers of my beloved,
watch how my words put on her lips like clothes,
how they wear her body like a rare shawl.
Fruit is pyramided on the window-sill,
songs flutter against the disappearing wall.
The sky of the city
is washed in the fire
of Lebanese cedar and gold.
In smoky filigree cages
the apes and peacocks fret.
Now the cages do not hold,
in the burning street man and animal
perish in each other’s arms,
peacocks drown around the melting throne.
Is it the king
who lies beside you listening?
Is it Solomon or David
or stuttering Charlemagne?
Is that his crown
in the suitcase beside your bed?
When we meet again,
you all in white,
I smelling of orchards,
when we meet—
But now you awaken
and you are tired of this dream.
Turn toward the sad-eyed man.
He stayed by you all the night.
You will have something
to say to him.
aaahhh