Then, when he saw her again after an absence of three years, his passion reawakened. He must at last resolve, he thought, to attempt to possess her. What was more, his shyness had worn away from contact with wild companions, and he returned to the provinces scornful of all who had not stepped with a patent-leather foot on the asphalt of the boulevards. Before a Parisienne in lace, in the salon of some illustrious physician, a person of importance with medals and a carriage, the poor clerk, no doubt, would have trembled like a child; but here in Rouen, by the quay, with the wife of this small country practitioner, he felt at ease, certain in advance that he would dazzle her. Self-confidence depends upon surroundings: one does not speak the same way in a grand apartment as in a garret, and a rich woman seems to have all her banknotes about her, guarding her virtue, like a cuirass, in the lining of her corset.
Then, when he saw her again after an absence of three years, his passion reawakened. He must at last resolve, he thought, to attempt to possess her. What was more, his shyness had worn away from contact with wild companions, and he returned to the provinces scornful of all who had not stepped with a patent-leather foot on the asphalt of the boulevards. Before a Parisienne in lace, in the salon of some illustrious physician, a person of importance with medals and a carriage, the poor clerk, no doubt, would have trembled like a child; but here in Rouen, by the quay, with the wife of this small country practitioner, he felt at ease, certain in advance that he would dazzle her. Self-confidence depends upon surroundings: one does not speak the same way in a grand apartment as in a garret, and a rich woman seems to have all her banknotes about her, guarding her virtue, like a cuirass, in the lining of her corset.
Nothing really obliged her to leave; but she had given her word that she would return that evening. Besides, Charles was waiting for her; and already she felt in her heart that craven docility that is, for many women, at once the punishment for their adultery, and the price they pay to redeem it.
Nothing really obliged her to leave; but she had given her word that she would return that evening. Besides, Charles was waiting for her; and already she felt in her heart that craven docility that is, for many women, at once the punishment for their adultery, and the price they pay to redeem it.
When the cloth was removed, Bovary did not get up, nor did Emma; and as she contemplated him, the monotony of the spectacle gradually drove all compassion from her heart. He seemed to her puny, weak, worthless, in fact a poor man in every way. How could she get rid of him? What an interminable evening! She felt numbed, as though by something stupefying like the fumes of opium.
When the cloth was removed, Bovary did not get up, nor did Emma; and as she contemplated him, the monotony of the spectacle gradually drove all compassion from her heart. He seemed to her puny, weak, worthless, in fact a poor man in every way. How could she get rid of him? What an interminable evening! She felt numbed, as though by something stupefying like the fumes of opium.
They were three full, exquisite, splendid days, a real honeymoon.
They stayed at the Hôtel de Boulogne, on the harbor. And there they lived with shutters closed and doors locked, flowers on the floor and fruit drinks on ice, which were brought up to them from morning on.
Toward evening, they would hire a covered boat and go have dinner on an island.
It was the hour when, from along the dockside, one can hear the echo of the caulkers’ mallets striking the hulls of the ships. Smoke from the tar would rise from between the trees, and on the river one saw broad patches of oil undulating unevenly beneath the crimson glow of the sun, like floating sheets of Florentine bronze.
They would go down among the moored boats, whose long oblique cables would gently graze the top of their own.
The noises of the city would imperceptibly recede: the rumbling of carts, the tumult of voices, the yapping of dogs on the decks of ships. She would untie her hat, and they would land on their island.
They were three full, exquisite, splendid days, a real honeymoon.
They stayed at the Hôtel de Boulogne, on the harbor. And there they lived with shutters closed and doors locked, flowers on the floor and fruit drinks on ice, which were brought up to them from morning on.
Toward evening, they would hire a covered boat and go have dinner on an island.
It was the hour when, from along the dockside, one can hear the echo of the caulkers’ mallets striking the hulls of the ships. Smoke from the tar would rise from between the trees, and on the river one saw broad patches of oil undulating unevenly beneath the crimson glow of the sun, like floating sheets of Florentine bronze.
They would go down among the moored boats, whose long oblique cables would gently graze the top of their own.
The noises of the city would imperceptibly recede: the rumbling of carts, the tumult of voices, the yapping of dogs on the decks of ships. She would untie her hat, and they would land on their island.
In the end, Léon had sworn not to see Emma again; and he reproached himself for not having kept his word, considering all that this woman might still draw down upon him in the way of trouble and talk, not to mention the jokes his fellow clerks traded around the stove every morning. Besides, he was about to be made head clerk: the time had come to be serious. And so he gave up the flute, exalted sentiments, and the fancies of the imagination; —for in the heat of his youth, every bourgeois man has believed, if only for a day, for a minute, that he is capable of boundless passions, lofty enterprises. The most halfhearted libertine has dreamed of sultans’ wives; every notary carries within him the remains of a poet.
He became bored, now, when Emma suddenly burst into sobs on his chest; and, like people who cannot endure more than a certain dose of music, his heart would grow drowsy with indifference at the din raised by a love whose refinements he could no longer see.
In the end, Léon had sworn not to see Emma again; and he reproached himself for not having kept his word, considering all that this woman might still draw down upon him in the way of trouble and talk, not to mention the jokes his fellow clerks traded around the stove every morning. Besides, he was about to be made head clerk: the time had come to be serious. And so he gave up the flute, exalted sentiments, and the fancies of the imagination; —for in the heat of his youth, every bourgeois man has believed, if only for a day, for a minute, that he is capable of boundless passions, lofty enterprises. The most halfhearted libertine has dreamed of sultans’ wives; every notary carries within him the remains of a poet.
He became bored, now, when Emma suddenly burst into sobs on his chest; and, like people who cannot endure more than a certain dose of music, his heart would grow drowsy with indifference at the din raised by a love whose refinements he could no longer see.
She stood there lost in a daze, no longer aware of herself except through the beating of her arteries, which she thought she could hear outside herself like some deafening music filling the countryside. The earth beneath her feet was softer than a wave, and the furrows seemed to her like immense brown billows unfurling. All that her mind contained of memories and thoughts was pouring out at once, in a single burst, like the thousand parts of a firework. She saw her father, Lheureux’s office, their room back there, another landscape. Madness was stealing over her; she grew frightened and managed to take hold of herself again, though confusedly; for she did not remember the cause of her horrible state of mind, namely, the question of the money. She was suffering only because of her love, and she felt her soul slipping away through the memory of it, just as the wounded, in their last agony, feel the life going out of them through their bleeding wounds.
Night was falling, rooks were flying overhead.
She stood there lost in a daze, no longer aware of herself except through the beating of her arteries, which she thought she could hear outside herself like some deafening music filling the countryside. The earth beneath her feet was softer than a wave, and the furrows seemed to her like immense brown billows unfurling. All that her mind contained of memories and thoughts was pouring out at once, in a single burst, like the thousand parts of a firework. She saw her father, Lheureux’s office, their room back there, another landscape. Madness was stealing over her; she grew frightened and managed to take hold of herself again, though confusedly; for she did not remember the cause of her horrible state of mind, namely, the question of the money. She was suffering only because of her love, and she felt her soul slipping away through the memory of it, just as the wounded, in their last agony, feel the life going out of them through their bleeding wounds.
Night was falling, rooks were flying overhead.
(verb) to utter or send out with denunciation / (verb) to send forth censures or invectives / (verb) express vehement protest
It seemed to her suddenly that little flame-colored globes were exploding in the air like fulminating bullets
It seemed to her suddenly that little flame-colored globes were exploding in the air like fulminating bullets